martes, 26 de mayo de 2009

Vigencia de "Pro Multis"?


Hace más de dos años el Cardenal Arinze, en ese entonces Prefecto de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, envió una carta (Prot. n. 467/05/L) a todos los obispos en la que definía que la expresión "pro multis" dentro de la consagración del vino debía ser traducida como "por muchos" y no "por todos" (los hombres). De este modo, la oración de la consagración quedaría:

"Tomad y bebed todos de él, porque éste es el cáliz de mi Sangre, Sangre de la alianza nueva y eterna que será derramada por vosotros y por muchos para el perdón de los pecados. Haced esto en conmemoración mía"

Siendo fiel al texto latino original del misal:


Así mismo, la carta pedía que los obispos se tomaran de uno a dos años para "catequizar" a la feligresía como preparación para la próxima traducción del Misal, en donde vendría enmendado este error (nota: que ya tiene alrededor de 40 años de edad). Acotemos que si bien la expresión "por todos" no es fiel al original latino de Rito Ordinario ni Extraordinario, no torna inválido el Santo Sacrificio.

Como oportunamente notificaron los amigos de Sacram Liturgiam, ya han pasado más de dos años, el Cardenal Arinze ya dejó la congregación por su avanzada edad, y por estas latitudes ni noticias del cambio.

Parece que los primeros en hacerse eco de la citada carta han sido los obispos húngaros, que comenzarán a consagrar "pro multis" a partir de la próxima festividad de Pentecostés. Como parte de la medida, se han enviado etiquetas autoadhesivas para pegar sobre el misal, reemplazando la frase "por todos" por la frase fiel al latín "por muchos".

  • ¿Cómo es dicha actualmente la fórmula de la consagración en nuetras parroquias?
  • ¿Dieron a conocer nuestros obispos la carta del Cardenal Arinze?
  • ¿Conocen nuestros sacerdotes la carta del Cardenal Arinze?

Fuentes:
WDTPRS
Sacram Liturgiam
TNLM

2 comentarios:

  1. Estimado.
    Al menos, en la situación de Chile, no hay ninguna noticia al respecto. Conversé hace algunos meses (en octubre pasado precisamente) con el director de la Comisión Nacional de Liturgia, el Pbro. Guillermo Rosas ss.cc., que me expresó que la Conferencia Episcopal está esperando a que salga a la venta la nueva edición del Misal Romano para hacer efectivo dicho decreto pontificio. En definitiva, (y para colmo, como siempre pasa en Chile últimamente), todo se hace a medias.

    Saludos y espero tus comentarios sobre el post de la ordenación sacerdotal y la primera Misa en mi blog.

    In Christo +
    MARCVM

    ResponderEliminar
  2. En Efecto, el llamado "besamanos" es un gesto muy común, heredado de la Liturgia Tradicional Tridentina, y consiste en el rito de besar las manos del neo-presbítero, junto con la bendición, de rodillas.

    Está plenamente vigente, pero ha caído en desuso. Por que?, porque, lamentablemente, cada vez más los obispos y sacerdotes son más ignorantes en temas litúrgicos. Gracias a Dios, esta renaciendo un nuevo Motus Liturgicus, encargado de volver al Esplendor Litúrgico, para Mayor Gloria de Dios.

    Saludos in Christus Cordibus +

    ResponderEliminar